Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Lundi 28 Nissan 5784 - 6 mai 2024
Yom Hashoah
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
06/05/2024Yom Hashoah
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Israël partit avec tout ce qu’il avait, il arriva à Beér-Chéba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Iits’hac. Dieu, parlant à Israël dans une vision nocturne, dit : Iiâcov, Iiâcov ; il répondit : me voici. Il dit : je suis le Dieu puissant, le Dieu de ton père, ne crains pas de descendre en Egypte, car je t’y ferai devenir un grand peuple ; Moi, je descendrai avec toi en Egypte, et je t’en ferai certainement remonter, et Iioseph mettra la main sur tes yeux. Iiâcov se leva de Beér-Chéba ; les enfants d’Israël transportèrent leur père Iiâcov, ainsi que leurs petits enfants et leurs femmes, dans les chariots que Par’au avait envoyés pour les transporter. Ils prient leur bétail et leurs biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Kenââne ; ils arrivèrent en Egypte, savoir : Iiâcov et sa postérité avec lui. Il amena en Egypte avec lui ses fils, ses petits-fils, ses filles et ses petites-filles. Voici les noms des enfants d’Israël qui virent en Egypte : Iiâcov et ses fils : le premier né de Iiâcov : Reouvene ; Les enfants de Reouvene furent ‘Henoch, Palou, ‘Hetsrone et Carmi ; Les enfants de Schimone : Jemouel, Jamine, Oad, Jachine, Tzo’har et Schâoul, fils de la Kenâânéenne ; Les fils de Lévi : Gerschone, Kehath, et Merari ; Les fils de Jehouda, Ere, Onane, Chéla, Peretz, et Zera’h ; Ere et Onane moururent au pays de Kenââne ; les enfants de Peretz furent ‘Hetsrone et ‘Hamoul. Les enfants d’Issachar : Tola Pouva, Iov, et Schimrone : Les enfants de Zeboulone : Sered, Eilone et Ja’hléel ; Voilà les enfants de Léa qu’elle avait enfantés à Iiâcov à Padane-Arame, avec Dina sa fille ; ses fils et filles étaient ensemble trente-trois personnes. Les enfants de Gad étaient Tsiphione, ‘Hagi, Schouni, Etsbone, Eri, Arodi, et Ar’éli. Les enfants d’Acher étaient Iimna, Iischva, Iischvi, Beria, et Sera’h, leur sœur. Les enfants de Beria : ‘Heber et Malkiel. Voilà les enfants de Zilpa, que Lavane avait donnée à Léa sa ville ; elle enfanta ceux-là à Iiâcov au nombre de seize personnes. Les enfants de Ra’hel, femme de Iiâcov, étaient Iioseph et Biniamine. Il naquit à Iioseph, au pays d’Egypte, Menasché et Ephraïme qu’Osnath, fille de Pti-Phétra, ministre d’One, lui avait enfantés. Les enfants de Biniamine furent Béla, Béchere Axchbéel, Guéra, Naâmone, E’hi, Rosch, Moupime, ‘Houpime et Orde. Voilà les enfants de Ra’hel qui naquirent à Iiâcov, en tout quatorze personnes. Les enfants de Dane étaient ‘Houschime. Les enfants de Naphtali étaient Ia’htzéel, Gouni, Iétzer et Schileme. Voilà les enfants de Bilha, que Lavane avait donnée à Ra’hel sa fille ; elle enfanta ceux-là à Iiâcov ; en tout sept personnes. Toutes les personnes qui virent en Egypte avec Iiâcov, et qui étaient ses descendants, sans les femmes des fils de Iiâcov, toutes ces personnes étaient (en tout) soixante-six. Les enfants de Iioseph, qui lui étaient nés en Egypte, furent deux personnes. Toutes les personnes de la maison de Iiâcov, arrivant en Egypte, furent soixante et dix. Il envoya Iiehouda devant lui vers Iioseph pour qu’il le dirigeât à Goschène ; ils arrivèrent à Goschène. Iioseph fit atteler son char, il le monta pour se rendre au-devant son père Israël à Goschène ; s’étant montré à lui, il se jeta à son cou, et pleura quelque temps sur son cou. Israël dit à Iioseph : à présent je puis mourir, puisque j’ai vu ton visage et que tu vis encore. Iioseph dit à ses frères et à la famille de son père : je veux monter et l’annoncer à Par’au, et lui dire : mes frères et la famille de mon père, qui étaient au pays de Kenââne, sont venus auprès de moi. Ces hommes sont bergers, car ils ont élevé du bétail. Ils ont amené leurs brebis, leur gros bétail et tout ce qui leur appartient. Lorsque Par’au vous fera appeler, et qu’il dira : quel est votre métier ? Vous direz : vos serviteurs ont été occupés de bétail, depuis notre jeunesse jusqu’à présent, nous, aussi bien que nos pères ; afin que vous demeurez dans le pays de Goschène, car les bergers sont en horreur aux Egyptiens.

Torah, Genèse, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Genèse, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Genèse, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Genèse, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Genèse, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Genèse, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Genèse, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Genèse, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Genèse, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Genèse, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Genèse, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Genèse, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 34:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 35:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 36:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 37:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 38:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 39:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 40:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 41:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 42:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 43:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 44:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 45:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 46:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 47:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 48:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 49:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Genèse, 50:1 (Français - Samuel Cahen)